111-1 烏克蘭青年逃離戰區來臺蹲點 赴文藻學習華語 Ukrainian student visits Taiwan to talk about the war with Russia with faculty members and students of Wenzao Ursuline University of Languages.
發布日期 2023-01-18
烏克蘭青年逃離戰區來臺蹲點 赴文藻學習華語
Ukrainian student visits Taiwan to talk about the war with Russia with faculty members and students of Wenzao Ursuline University of Languages.
烏克蘭青年Valeriia Skrynnyk(圖中)於本校英文系「語言與文化」課程進行文化分享,師生很開心有此次交流機會。相片提供/國際文教暨涉外事務學院
以下內容及照片截自文藻外語大學新聞稿(烏克蘭青年逃離戰區來臺蹲點 赴文藻學習華語):https://a001.wzu.edu.tw/article/504578
中華民國111年12月30日發稿
【供稿單位/國際文教暨涉外事務學院、編修單位/公關室】
文藻外語大學國際文教暨涉外事務學院執行「優秀外國青年來臺蹲點計畫」(Taiwan Experience Education Program, TEEP),首次有來自烏克蘭的學員參加。現年21歲的烏克蘭青年Valeriia Skrynnyk於今年10月入境台灣教英語並且學習華語。基於人道精神,文藻外大提供免費校舍住宿,並由國際文教暨涉外事務學院同仁擔任她的生活學伴,協助適應台灣文化。
Valeriia於今年10月至11月間,到高雄市立河濱國小擔任英語教學助理及參與壽山國中的文化手做課程,教國中生製做復活節彩蛋。Valeriia也在文藻外大分享家鄉烏克蘭語言、美食及文化,而在談到烏克蘭受到戰爭蹂躪現況,以及家人、朋友顛沛流離的故事時,也讓她多次情緒激動難過。會後,不少台灣學生紛紛給予她加油打氣,讓她感受到台灣濃濃的人情味。國際文教暨涉外事務學院院長吳秋慧表示,文藻外大有許多來自俄羅斯籍的師生,但目前尚無烏克蘭籍學生。透過Valeriia的分享,讓文藻師生更多了解烏克蘭文化及對戰事的觀點。
Valeriia在烏克蘭時就曾學習華語,她也以流利的中文,寫下對台灣的感謝,她說:「隨著戰爭臨到我家,我的生活有了翻天覆地的變化。每天我都被爆炸聲驚醒。有幾次,我因為炮擊而告別了我的生活,以為那是我的最後一天。當吳秋慧院長告訴我可以來台灣時,我好像又活了過來。我非常感謝台灣支持烏克蘭!感謝台灣人讓我覺得這裡是我的第二個家。在這裡,我不僅學習華語和中華文化,還重新學習如何生活,並享受生活。台灣人非常善良,且樂於助人。這讓我對人性不會感到失望。感謝台灣人對烏克蘭文化感到興趣,我們有很多共同點,希望台灣和烏克蘭之間的合作可以越來越好。謝謝台灣!」
最後,Valeriia特別感謝教育部的蹲點計畫經費支持,及台灣師生對她的照顧,讓她的生命故事可以被聽見。Valeriia目前於文藻外大華語中心學習華語,預計下學期將持續到國中小學教授英語。
The College of International Culture, Education, and Foreign Affairs at Wenzao Ursuline University of Languages is implementing the Taiwan Experience Education Program (TEEP) and has invited a Ukrainian student to Taiwan for the first time. Valeriia Skrynnyk, a 21-year-old Ukrainian woman, came to Taiwan in October to teach English and learn Chinese. In the spirit of humanity, Wenzao offered her free accommodations and a “buddy” to help her adapt to Taiwanese culture and learn Chinese. From October to November, Valeriia worked at Kaohsiung Municipal Hebin Elementary School as an English teaching assistant. While there, she participated in a cultural handicraft class at Kaohsiung Municipal Shoushan Junior High School, where she taught middle school students to paint Easter eggs. Also, while in Taiwan, Valeriia shared the Ukrainian language, food, and culture in four courses at Wenzao. She also shared her story of living through the war in Ukraine and the displacement of her family and friends, which made her cry during the sharing session. However, many Taiwanese students came to her after class and cheered her up, which made her feel the warmth of Taiwan.
Dr. Vivian Chiu-Hui Wu, the Dean of the College of International Culture, Education, and Foreign Affairs, stated, "There are many Russian students and teachers at Wenzao, but no Ukrainian students. Therefore, it is necessary for teachers and students to learn more about the Ukrainian culture and viewpoints on the war. Valeriia wrote the following:
“With the arrival of the war to my home, my life was turned upside down. Every day I woke up to the sound of missiles and bombs explosions. There were times when I said goodbye to my life because of the shelling, thinking that it was my last day. When Ms. Wu told me that I could come to Taiwan, I felt like I was alive again; it was a breath of fresh air for me. I am very grateful to Taiwan for supporting Ukraine! I am so grateful to the Taiwanese people for making me feel like this is my second home. Here, I not only learned Chinese [language] and culture, but also relearned how to live and enjoy life. Again, Taiwanese people are very kind and helpful. These facts make me not feel disappointed with people. Thanks, Taiwan, for being interested in Ukrainian culture. We have a lot in common and I hope the cooperation between Taiwan and the Ukraine will be better and better. Thank you, Taiwan, from the bottom of my heart!”
Finally, Valeriia would like to thank the Ministry of Education for funding the TEEP program and the Taiwanese teachers and students for taking care of her and allowing her life story to be heard. Valeriia is currently studying Chinese at Wenzao’s Chinese Language Center and is expected to work as an English teaching assistant again in the elementary or middle schools next semester.
-
烏克蘭青年Valeriia Skrynnyk(圖中)於本校英文系「語言與文化」課程進行文化分享,師生很開心有此次交流機會。Valeriia Skrynnyk, a young Ukrainian woman, participated in a culture-sharing session at the English Department’s
-
文藻師生準備卡片為Valeriia加油打氣。Wenzao’s professors and students prepared cards to cheer Valeriia on.
-
Valeriia於文藻課堂進行文化分享。Valeriia participated in a culture-sharing session at the English Department’s
-
Valeriia於高雄市立河濱國小進行英語教學。Valeriia taught English at Kaohsiung Municipal Hebin Elementary School.
-
Valeriia於壽山國中教學生繪製復活節彩蛋。Valeriia taught students at Kaohsiung Municipal Shoushan Junior High School how to paint Easter eggs.